Raccogliamo anche informazioni non personali - dati in una forma che non consente una diretta associazione con un individuo specifico.
We also collect non-personal information − data in a form that does not permit direct association with any specific individual.
UE 2016/679 i dati personali raccolti verranno conservati in una forma che consenta l’identificazione degli interessati per un arco di tempo non superiore al conseguimento delle finalità per le quali i dati personali sono trattati.
EU 2016/679 personal data collected will be stored in a form which permits identification of data subjects for no longer than is necessary for the purposes for which the personal data are processed.
Oltre a dover fare il trapianto dovemmo trovare il modo di estrarre il cromosoma dalla cellula eucariota del lievito in una forma che ne consentisse il trapianto in una cellula ospite.
So in addition to doing the transplant, we had to find out how to get a bacterial chromosome out of the eukaryotic yeast into a form where we could transplant it into a recipient cell.
I primi di Gennaio, la barzelletta era in una forma incomprensibile per le nostre truppe, ma che i Tedeschi capivano.
And by January we had the joke in a form... which our troops couldn't understand, but which the Germans could.
Se quei poveretti avessero avuto metà delle dotazioni tedesche avrei trasformato quella diga in una forma di groviera.
If those chaps had just half the equipment of the Jerries... I could've made that dam look like a Swiss cheese.
Lui pu averla in una forma lieve.
He may have just a touch.
Il nostro piccolo virus sperimentale sembra essersi sviluppato... in una forma di vita plasmatica che caccia le sue prede.
Our little experimental virus seems to have grown up into a plasmic life form that hunts its prey.
Ha le cellule con la più alta concentrazione di midi-chlorian... che abbia mai visto in una forma di vita.
His cells have the highest concentration of midi-chlorians... I have seen in a life-form.
Sfortunatamente per voi, noi esistiamo in una forma non corporea suscettibile di effetti distruttivi dall'attivazione dello Stargate.
Unlike you, we exist in a non-corporeal form susceptible to the destructive effects of the Stargate on our home-world.
Hai trasformato la "patata bollente" in una forma d'arte, figliolo..
You've turned "hot potato" into an art form, son.
Sembra chimica ma sembra fatto in una forma di scrittura occidentale pre-crollo.
It looks chemical but it seems to be done in the pre-collapse form of Western notation.
La Dea stessa imprigionata in una forma umana.
No. The goddess herself, bound in human form.
e) conservati in una forma che consenta l'identificazione dell'interessato per un periodo di tempo non superiore a quello necessario agli scopi per i quali essi sono stati raccolti o successivamente trattati.
(e) kept in a form that permits identification of data subjects for no longer than is necessary for the purposes for which the data are processed (“storage limitation”); and
Le seguenti indicazioni forniscono, in una forma semplice e sintetica, una spiegazione di quanto accade ai vostri dati personali quando visitate il nostro sito web.
General information The following information will provide you with an easy to navigate overview of what will happen with your personal data when you visit our website.
Imprigionati in una forma umana essi saran, io ti invoco, demone Etrigan.
Caught now, imprisoned in the form of man. I fix the demon, Etrigan.
b) le informazioni statistiche sono errate, incomplete o in una forma non conforme ai requisiti imposti.
(b) the statistical information is incorrect, incomplete or in a form not complying with the requirement.
Potremmo costruire un dispositivo video che traduca istantaneamente le informazioni in una forma percepibile al tatto!
Ooh, ooh! We could make a video-playing device that simultaneously translates the information into a tactile medium.
Raccogliamo anche dati non personali, ossia dati che sono in una forma tale da non permettere un’associazione diretta con alcun individuo specifico.
We also collect non-personal data, meaning data in a form that does not permit direct relation with any specific individual.
Raccogliamo anche dati non personali, ossia dati che sono in una forma tale da non permettere un'associazione diretta con alcun individuo specifico.
We also collect data in a form that does not, on its own, permit direct association with any specific individual.
In apparenza, sta in una forma migliore di quella che alcuni hanno dopo la loro prima donazione.
Apparently he's in better shape than some after their first donation.
La stessa Venere e' mai apparsa in una forma cosi' straordinaria?
Has Venus herself ever appeared in such rare form?
Continuero' a fare quello che ho fatto... sempre... anche se forse in una forma diversa, d'ora in poi.
I'll keep doing what I've done all along, though now perhaps in a different form.
e) conservati in una forma che consenta l'identificazione degli interessati per un arco di tempo non superiore al conseguimento delle finalità per le quali sono trattati;
(e) kept in a form which permits identification of data subjects for no longer than is necessary for the purposes for which the operational personal data are processed (‘storage limitation’);
Tracciamo inoltre il numero totale di visitatori del nostro sito in una forma aggregata per consentirci di aggiornarlo e migliorarlo.
We also track the total number of visitors to our site in an aggregate form to allow us to update and improve our sites.
a) Il Programma sia corredato dal codice sorgente completo, in una forma leggibile dal calcolatore e tale sorgente deve essere fornito secondo le regole dei precedenti commi 1 e 2 su di un mezzo comunemente usato per lo scambio di programmi; oppure
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
Samosa di solito si riferisce a un tipo di pasta fritta al forno o fritta che è farcita con ripieni salati e trasformata in triangolare o in una forma tetraedrica unica, può essere servita come piatto principale, spuntino o cibo di strada.
Samosa usually refers to a type of baked or deep-fried pastry that's stuffed with savory fillings and made into triangular or a unique tetrahedral shape, can be served as a main course, snack or street food.
Perché il Corano è piuttosto chiaro quando dice che sarete "una nuova creazione in paradiso" e che sarete "ricreati in una forma a voi sconosciuta, " che a me sembra una prospettiva molto più attraente di una vergine.
Because the Koran is quite clear when it says that you'll be "a new creation in paradise, " and that you will be "recreated in a form unknown to you, " which seems to me a far more appealing prospect than a virgin.
S'è evoluto ed ha operato in una forma o in un'altra su computer sempre più sofisticati, fino a 5 anni fa.
It continued to evolve and operated in one form or another on more and more sophisticated computers, until only five years ago.
Il tutto collassa in una forma tridimensionale che la trasforma in una nanomacchina che taglia il DNA.
It collapses into a three-dimensional shape that turns it into a nanomachine that actually cuts DNA.
Cerco l'autenticità, anche se viene in una forma che di solito non ci si aspetta.
I strive for authenticity, even if it comes in a shape that we might not usually expect.
Tutti abbiamo disabilità in una forma o in un'altra.
All of us have disabilities in one form or another.
Ci saranno coloro che sostengono che tutto questo potrebbe facilmente scivolare in una forma di censura, sebbene di autocensura, ma io non la bevo.
Now there will be those who will argue that this could all too easily drift into a form of censorship, albeit self-censorship, but I don't buy that argument.
Fino a quel periodo, il cioccolato esisteva solamente in Mesoamerica in una forma abbastanza diversa da quella che conosciamo.
Until then, chocolate only existed in Mesoamerica in a form quite different from what we know.
Sono stato in grado di modificare la coltura in una forma non sporulante.
I was able to morph the culture into a non-sporulating form.
Ma gli insetti non sono stupidi ed evitano le spore quando si avvicinano, così ho trasformato le colture in una forma non sporulante.
But the insects aren't stupid, and they would avoid the spores when they came close, and so I morphed the cultures into a non-sporulating form.
questi sono i resti delle civiltà (antiche) e questi sono i luoghi dove le persone andavano per sperimentare la vita in una forma più concentrata e più ordinata.
These are the remains of civilizations and they are the places that people went to experience life in a more concentrated, more ordered form.
Lo facciamo perché la luce solare agisce come un ammorbidente su una bistecca che trasforma i legami grossi e resistenti della plastica PET in una forma più morbida e più facile da digerire per i batteri.
We do this because sunlight acts a bit like tenderizer on a steak, turning the big, tough, durable bonds in PET plastic a bit softer and a bit easier for my bacteria to chew on.
Pensate a cosa succede in una situazione in cui create qualcosa dove pagate alla gente un sacco di soldi, per vedere la realtà in una forma leggermente distorta?
What happens in a situation when you create something where you pay people a lot of money to see reality in a slightly distorted way?
La tecnologia è uno strumento che mi permette di manifestare le mie visioni in una forma altamente definita e viva, sul palcoscenico.
Technology is an instrument that allowed me to manifest my visions in high definition, live, on stage.
Ovviamente si è presentato in una forma che mi ci è voluto del tempo per capire, ovvero che è quando diamo al mondo ciò che vogliamo di più, che curiamo quello che si è rotto dentro di noi.
And he had shown up, obviously, in a form that it took me a long time to understand, which is that when we give in the world what we want the most, we heal the broken part inside each of us.
Si potrebbe farne uno strumento di modellazione, che mi permette di scaldare qualcosa per renderla malleabile, e poi di raffreddarla solidificandola in una forma.
You can imagine a new kind of sculpting tool, where I'm kind of warming something up, making it malleable, and then letting it cool down and solidifying in a certain state.
La compassione non è definita in una forma.
Compassion is not defined in one form.
Devo raccontare una storia in una forma molto più elaborata, ma ho il potenziale.
I have to tell a story in a much more elaborate way, but I have the potential.
In effetti, sono talmente note che le riconoscereste anche in una forma leggermente diversa.
In fact, they're so well-known that you might even recognize them in a slightly or somewhat different form.
e mentre lo guardavo, in qualche modo ha ripiegato i tentacoli, trasformandosi in una forma sferica, e diventando marrone cioccolato con due strisce bianche.
And as I looked at it, it kind of tucked its arms under it, raised into a spherical shape and turned chocolate brown with two white stripes.
Noi in Oblong crediamo che l'informazione debba essere accessibile in una forma a granelli molto più fini.
We at Oblong believe that media should be accessible in much more fine-grained form.
In una forma primitiva, inarticolata, avevo capito che c'era qualcosa di sbagliato nel mio lavoro, in me.
In some inchoate, inarticulate way I realized that there was something wrong with my work, with me.
1.392462015152s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?